#i18n
11 APIs mit diesem Tag
Schriftsysteme (ISO 15924) API
Das ISO-15924-Register der Schriftsysteme – die von Unicode, BCP-47 und CLDR verwendeten Skriptcodes – aus dem Speicher bereitgestellt (kein API-Key). Jedes Skript enthält seinen 4-Buchstaben-Code (z. B. Latn, Arab, Hani), numerischen Code, englische und französische Namen, den Unicode-Property-Value-Alias, die Unicode-Version, in der es hinzugefügt wurde, und sein Datum. Suchen Sie ein Skript nach Code oder numerisch, durchsuchen Sie es nach Code oder Namen, oder listen Sie das gesamte Register auf. 226 Skripte. Ideal für Internationalisierung, Locale- und Font-Tooling, BCP-47-Tag-Validierung und Text-Rendering-Pipelines.
api.oanor.com/scripts-api
Content Negotiation API
HTTP-Inhaltsaushandlung als API. Der Parse-Endpunkt liest einen Accept-, Accept-Language-, Accept-Encoding- oder Accept-Charset-Header – mit Qualitätswerten (q) und Parametern – in eine saubere Liste, geordnet nach den Präferenzen des Clients. Der Negotiate-Endpunkt nimmt diesen Header sowie die Liste der Werte, die Ihr Server tatsächlich ausliefern kann, und gibt die beste Übereinstimmung zurück, zusammen mit der vollständig sortierten Liste und dem Eintrag, der mit jedem Kandidaten übereinstimmt. Dabei werden die korrekten Regeln für jeden Typ angewendet: Media-Typ- und Subtyp-Wildcards (text/*, */*), RFC 4647-Sprachbereichsabgleich (eine Anfrage nach en passt auf Ihr en-US, und en-US fällt auf en zurück) sowie exakter Abgleich mit einem *-Wildcard für Kodierungen und Zeichensätze – und ein q=0-Eintrag lehnt einen Wert korrekt ab. Alles läuft lokal und deterministisch, daher ist es sofort und privat. Ideal für i18n-Middleware und Locale-Auswahl, API-Versionierung nach Medientyp, Antwortformat- und Komprimierungsauswahl, CDNs, Proxys und Edge-Funktionen. Reine lokale Berechnung – kein Schlüssel, kein Drittanbieter-Service, sofort. Live, nichts wird gespeichert. 3 Endpunkte. Dies handelt HTTP-Header aus; um ein einzelnes BCP-47-Sprachtag zu validieren oder zu zerlegen, verwenden Sie eine BCP-47-API.
api.oanor.com/negotiate-api
Punycode / IDN API
Konvertieren Sie internationalisierte Domainnamen (IDNs) zwischen ihrer menschenlesbaren Unicode-Form und der ASCII-Punycode-Form (xn--…), die DNS tatsächlich verwendet. Kodieren Sie einen Unicode-Domain wie münchen.de oder 例え.jp (oder sogar ein Emoji-Label wie ☕.example) in ASCII, dekodieren Sie eine xn--Domain zurück zu Unicode und konvertieren Sie den Host einer gesamten URL in beide Richtungen. Verarbeitet Akzente, nicht-lateinische Schriften und Emojis. Nützlich für IDN-Domain-Handhabung, E-Mail- und URL-Validierung, DNS-Tooling und das Erkennen von Homograph-/Look-alike-Domains. Reine lokale IDNA-Konvertierung — kein Schlüssel, kein Drittanbieter-Dienst, sofort. Live. 4 Endpunkte. Unterscheidet sich von Public-Suffix-List-Domain-Parsing und generischen Textkodierern.
api.oanor.com/punycode-api
Text Segmentation API
Zählen und teilen Sie Text so, wie Menschen ihn tatsächlich lesen, mit Unicode-korrekter Segmentierung. Der Count-Endpunkt gibt die Anzahl der Graphemcluster zurück – die echten, vom Benutzer wahrgenommenen Zeichen, sodass ein Familien-Emoji als 1 (nicht 7) und ein akzentuierter Buchstabe als 1 zählt – zusammen mit Wörtern, Sätzen, Codepunkten, UTF-16-Codeeinheiten (der naiven Stringlänge, die überzählt) und UTF-8-Byte-Länge. Dies ist genau das, was Zeichenbegrenzungsfelder, Tweet/SMS-Zähler und Validierung benötigen, damit die Zählung mit dem übereinstimmt, was der Benutzer sieht. Der Segment-Endpunkt teilt Text in Graphem-, Wort- oder Satzsegmente auf (Wortsegmente werden als wortähnlich versus Satzzeichen und Leerzeichen gekennzeichnet) und ist sprachbewusst, sodass japanische, chinesische und thailändische Wortgrenzen korrekt erkannt werden. Alles wird lokal ohne Netzwerkaufrufe berechnet. Ein Unicode-Textsegmentierer – unterschieden von der Unicode-Codepunkt-Datenbank (unicode), dem Fall-/Text-Utilities-Toolkit (text) und der String-Ähnlichkeit (similarity). Kein vorgeschalteter Schlüssel, kein Cache.
api.oanor.com/segmenter-api
Localized Names API
Rufen Sie den lokalisierten Anzeigenamen eines Codes in jeder Sprache ab – Länder und Regionen, Sprachen, Währungen, Schriften und Kalender. Übergeben Sie einen Code, einen Typ und ein Gebietsschema, und der Name-Endpunkt gibt den richtigen Namen zurück: US als Region in fr ergibt "États-Unis", de als Sprache in fr ergibt "allemand", EUR als Währung ergibt "Euro", und derselbe Code wird korrekt auf Deutsch, Japanisch, Arabisch oder in jedem anderen Gebietsschema angezeigt. Der Listen-Endpunkt gibt jeden Code eines Typs lokalisiert und in der Sortierung dieses Gebietsschemas zurück – ideal zum Erstellen eines Länder-, Sprach- oder Währungs-Dropdowns in jeder Sprache. Angetrieben durch die vollständigen ICU-Daten der Plattform (Intl.DisplayNames) und lokal ohne Netzwerkaufrufe berechnet. Entwickelt für internationalisierte Formulare und Auswahlen, mehrsprachige Benutzeroberflächen, lokalisierte Berichte und Onboarding. Ein Resolver für lokalisierte Namen – unterscheidet sich von Länderreferenzdaten auf Englisch (countries), Zahlen- und Währungsformatierung (numberformat) und lokaler Datumsformatierung (datelocale). Kein vorgelagerter Schlüssel, kein Cache.
api.oanor.com/displaynames-api
Relative Time & Locale Date API
Humanisieren Sie Zeitstempel und formatieren Sie Daten für jedes Gebietsschema und jede Zeitzone mit vollständiger ICU. Der relative Endpunkt wandelt einen Zeitpunkt in einen lokalisierten relativen Ausdruck gegenüber jetzt (oder einer angegebenen Referenzzeit) um – „3 hours ago“, „vor 3 Stunden“, „in 2 days“, „il y a 5 minutes“ – und wählt automatisch die beste Einheit von Sekunden bis Jahren. Der Format-Endpunkt gibt einen lokalisierten Datums-/Zeitstring aus (z. B. „mardi 2 juin 2026 à 15:30“ oder „2026年6月2日 22:30:00“), unter Berücksichtigung des Gebietsschemas (BCP 47), einer benannten IANA-Zeitzone, der gewählten Datums- und Zeitstile (full/long/medium/short) und der 12/24-Stunden-Präferenz, und gibt eine Aufschlüsselung der Teile für benutzerdefinierte Anzeigen zurück. Übergeben Sie Daten als ISO 8601 oder Unix-Zeitstempel. Alles wird lokal ohne Netzwerkaufrufe berechnet. Ideal für internationalisierte Benutzeroberflächen, Aktivitätsfeeds, Benachrichtigungen, Kommentare und Dashboards. Ein Relative-Time- und Locale-Date-Formatter – unterschieden von Current-Time-in-a-Timezone (time), dem UTC-Parse/Token-Toolkit (datetime) und der Zahlen-/Währungsformatierung (numberformat). Kein Upstream-Key, kein Cache.
api.oanor.com/datelocale-api
Number & Currency Formatter API
Formatieren Sie Zahlen für jedes Gebietsschema mit vollständigen ICU-Daten – die korrekte Art, Geld, Prozentsätze und Maße pro Region anzuzeigen. Übergeben Sie einen Wert und einen Stil, und der Format-Endpunkt gibt die gebietsschema-korrekte Zeichenfolge zurück: Dezimal, Währung (jeder ISO-4217-Code, mit dem richtigen Symbol und der richtigen Gruppierung – z. B. 1.234.567,89 € in de-DE, $1.234.567,89 in en-US, ¥1.234.567 in ja-JP und die indische Lakh-Gruppierung 12,34,567.89 in hi-IN), Prozent oder Einheit (z. B. 80 km/h). Steuern Sie das Gebietsschema (BCP 47), minimale/maximale Nachkommastellen, Gruppierung, Vorzeichenanzeige und Notation (Standard, wissenschaftlich, technisch oder kompakt wie 1,2 Mio.). Ein Parts-Endpunkt gibt die formatToParts-Aufschlüsselung (Ganzzahl, Gruppe, Dezimaltrennzeichen, Bruch, Währungssymbol …) zurück, um benutzerdefinierte Stile zu erstellen. Alles wird lokal ohne Netzwerkaufrufe berechnet. Ideal für internationalisierte Benutzeroberflächen, Rechnungen und Quittungen, Dashboards und Berichte. Ein Gebietsschema-Zahlen-/Währungsformatierer – unterschieden von Devisenkursen (Währung), Zahlen-in-Wörter (Zahlenwörter) und dem Zahlenbasis-Konverter (Basisumrechnung). Kein vorgeschalteter Schlüssel, kein Cache.
api.oanor.com/numberformat-api
BCP 47 Sprach-Tags API
IETF BCP 47 Sprach-Tags (Gebietsschemata) als API, basierend auf dem IANA Language Subtag Registry — 9.200+ Subtags (Sprachen, Schriften, Regionen, Varianten, Extlangs und grandfathered Tags). Der Hauptendpunkt /parse validiert und zerlegt jedes Sprach-Tag (z.B. zh-Hant-TW → Chinesisch + Han Traditionelle Schrift + Taiwan; en-Latn-US, de-CH-1996, i-klingon) in seine gekennzeichneten Subtags, kennzeichnet ungültige oder veraltete Teile und erkennt vorregistrierte redundante/grandfathered Tags. Schlagen Sie ein einzelnes Subtag nach (de → Deutsch, Hant → Han Traditionell, 419 → Lateinamerika) oder durchsuchen Sie das Register nach Beschreibung. Ideal für Internationalisierung (i18n), Gebietsschemavalidierung, Inhaltsverhandlung und sprachbewusste Apps.
api.oanor.com/bcp47-api
Unicode API
Die Unicode-Zeichendatenbank (UCD) als API. Lösen Sie JEDEN Codepunkt (0..10FFFF, einschließlich der CJK- und Hangul-Bereiche) in seinen Namen, seine allgemeine Kategorie, seinen Block und sein Skript auf – plus das Literalzeichen, die HTML-Entität (😀), das CSS-Escape und die UTF-8/UTF-16-Byte-Sequenzen. Übergeben Sie einen hexadezimalen Codepunkt (z. B. 1F600 → 😀 GRINNING FACE) oder ein Literalzeichen (?char=€). Durchsuchen Sie 40.000+ benannte Zeichen nach Namen (z. B. „heart“, „arrow“), filtern Sie nach Kategorie oder Block, und durchstöbern Sie alle 346 Unicode-Blöcke. Ideal für Textverarbeitungswerkzeuge, Emoji-Auswähler, Editoren, Internationalisierung und Entwicklerdienstprogramme.
api.oanor.com/unicode-api
Languages API
Eine saubere Referenz für die Sprachen der Welt. Suchen Sie jede Sprache nach ihrem ISO 639-1 (zweistelligen) oder ISO 639-2 (dreistelligen) Code oder nach Namen, suchen Sie nach englischem oder einheimischem Namen, listen Sie jede Sprache mit einem optionalen Rechts-nach-links-Filter auf oder gruppieren Sie Sprachen nach Familie. Jeder Eintrag enthält die ISO-Codes, englische und einheimische Namen, die Sprachfamilie, ein Rechts-nach-links-Flag und einen Wikipedia-Link. Basierend auf dem offenen ISO 639-Datensatz und vollständig im Arbeitsspeicher bereitgestellt, sodass Antworten sofort erfolgen und der Dienst immer verfügbar ist. Ideal für Internationalisierung und Lokalisierung, Sprachauswahlen und Selektoren, Inhaltskennzeichnung und Entwicklerwerkzeuge.
api.oanor.com/languages-api
Übersetzungs-API
Übersetzen Sie Texte zwischen über 40 Sprachen mit einem Konfidenzwert und alternativen Vorschlägen. Einfaches GET-Interface, kein Modell-Hosting – ideal zum Lokalisieren von Inhalten, Chat-Nachrichten, Produktdaten und benutzergenerierten Texten.
api.oanor.com/translate-api